Eden (LYRICS)
:: SARAH BRIGHTMAN
:: album details

1 In Paradisum

Requiem aeternam dona eis
Domine et lux perpetua
Requiem aeternam
Aeternam dona eis
Perpetua luceat

In Paradisum
Christe eleison

Dona eis requiem sempiternam
In Paradisum
Christe eleison
In Paradisum


2 Eden

Aah...

Did you ever think of me,
As your best friend
Did I ever think of you,
I'm not complaining

I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration
I never tried to reach
I never tried to reach
Your Eden

Aah...
Your Eden
Aah...
Your Eden

Did I ever think of you,
As my enemy
Did you ever think of me,
I'm complaining

I never tried to feel
I never tried to feel
This vibration
I never tried to reach
I never tried to reach
Your Eden

Aah...
Your Eden
Aah...
Your Eden
Aah...
I never tried to feel
Your Eden
I never tried to
Aah...
Your Eden

Aah...


3 So Many Things

And so many things I'd forgotten
In a world that we shared
With so many things for the asking
Never asked for the madness there
Strange how I find myself
So often on a distant shore

There's only one thing that's confusing
Was it you? Was it me?
With so many questions unanswered
Or was that part of your mystery?
Strange how I find myself
So often on a distant shore

So many things, I'd forgotten
So many things, for the asking

Strange how I find myself
So often on a distant shore
How I find myself
So often on a distant shore


4 Anytime, Anywhere

Strade son' cambiate
Faccie son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria

I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere

Case son' cambiate
Voci son' diverse
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria

I remember you were there
Any one emotion
Any true devotion
Anytime, anywhere

Tanti anni son' passati
Vite son' cambiate
Era la mia città
Non la conosco più
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria


5 Baïlèro

Pastrè dè délaï l'aïo,
As gaïré dè buon tèms?
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô

Pastré lou prat faï flour,
Li cal gorda toun troupel
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô

Pastré couci foraï,
En obal io lou bel riou!
Dio lou baïlèro lèrô,
Lèrô lèrô lèrô lèrô baïlèro lô


6 Dust In The Wind

I close my eyes, only for a moment
And the moment's gone
All my dreams pass before my eyes in curiosity
Dust in the wind
All they are is dust in the wind

Same old song
Just a drop of water in an endless sea
All we do crumbles to the ground,
Though we refuse to see
Dust in the wind
All we are is dust in the wind

Ooh...

Don't hang on, nothing lasts forever
But the earth and sky
It slips away and all your money
Won't another minute buy
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
All we are is dust in the wind
Dust in the wind
Everything is dust in the wind
Everything is dust in the wind


7 Il Mio Cuore Va

Ogni notte in sogno,
Ti vedo, ti sento,
E così io so che ci sei
Tu, da spazi immensi,
Da grandi distanze,
Sei venuta e so che ci sei

Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va
Ancor la porta aprirai,
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va

Per, la nostra vita,
Vivrà questo amore,
Se saremo insieme io e te
Io ti ho sempre amata, ti ho,
Stretta davvero e vivra
Per sempre il mio amor

Qui, la, dovunque sarai,
Sento forte il mio cuore che va
Ancor la porta aprirai
Per entrar nel mio cuore,
E il cuore mio va e va

Sei qui, paura non ho,
Sente che batte forte il mio cuor
Sarà per sempre così ti,
Protegge il mio cuore,
E il cuore mio va e va


8 Deliver Me

Ah ah ah ah

Deliver me, out of my sadness
Deliver me, from all of the madness
Deliver me, courage to guide me
Deliver me, strength from inside me

All of my life I've been in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you,
I know that you're the one to pull me through

Deliver me,
Deliver me
Loving and caring
Loving and caring
Deliver me,
Deliver me
Giving and sharing
Giving and sharing
Deliver me,
Deliver me
The cross that I'm bearing
The cross that I'm bearing

All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you,
I know that you're the one to pull me through
Deliver me

Deliver me,
Deliver me,
Deliver me,
Oh deliver me

All of my life I was in hiding
Wishing there was someone just like you
Now that you're here, now that I've found you,
I know that you're the one to pull me through

Deliver me,
Deliver me,
Oh deliver me
Deliver me,
Won't you deliver me


9 Un Jour Il Viendra

Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière

Dans les heures qui viennent
Ou bien l'année prochaine
Peu m'importe j'attends,
Car c'est l'homme que j'aime
Et je l'attendrai mème plus longtemps

Un jour il viendra,
Mon bel amour d'hier
Et demain l'amour renaîtra
Un beau jour de lumière

Le bonheur suprème
Et les nuits qui s'enchainent
Une a une longtemps
Dans les heures qui viennent
Ou bien l'année prochaine
Je l'attends

Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière

Si c'est un rêve
Faites qu'il dure encore,
Oh mon rêve
Faites qu'il dure encore

Un jour il viendra
Mon bel amour d'hier
L'amour reviendra
Par un jour de lumière

Si c'est un rêve
Faites qu'il dure encore
Oh mon rêve
Faites qu'il dure encore
Un jour

10 Nella Fantasia

Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima

Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano

Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima


11 Tú

Tú, sin más porqué,
Tú que bésame,
Tú me tienes de furriel,
De un roto de tu piel

Tú, como la cal,
Que húmeda es mortal,
Tú, blanqueas mi razón,
Calando hasta el colchón

Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú, tú

Tú, tú, tú, montada en mí,
Yo, motura hostil,
Tú, me abrazas con los pies,
Y yo lamo el arnés

Tú, y sin ti yo no
Tú, y sin ti ya no
Tú, me has hecho dimitir,
Y hoy yo se dice asi:

Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú

Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú, tú
Tú, tú, tú


12 Lascia Ch'io Pianga

Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!

Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!


13 Only An Ocean Away

I see a shadow every day and night
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying
Oh can you hear me crying
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for
Wish I wasn't crying
Oh can you hear me crying

There's an ocean between us
You know where to find me
You reach out and touch me
I feel you in my own heart
More than a lifetime
Still goes on forever
But it helps to remember
You're only an ocean away

Was there a moment when I felt no pain
I want to feel it in my life again
Let it be over now
Oh oh over now
'Cause I remember all the days and nights
We used to walk the streets of neon lights
Oh I want you here with me
Oh be here with me

There's an ocean between us
You know where to find me
You reach out and touch me
I feel you in my own heart
More than a lifetime
Still goes on forever
But it helps to remember
You're only an ocean away

So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for
Wish I wasn't crying
Can you hear me crying

There's an ocean between us
You know where to find me
Just reach out and touch me
I feel you in my own heart
More than a lifetime
It seems like forever
But I'll always remember
You're only an ocean away

Only an ocean away


14 Scène D'Amour
(instrumental)


15 Nessun Dorma

Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!

Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
Quando la luce splenderà!

Ed il mio bacio scioglierà
Il silenzio che ti fa mio!

Il nome suo nessun saprà!
E noi dovrem ahimè morir, morir!

Dilegua o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All' alba vincerò!
Vincerò!
Vincerò!


16 The Last Words You Said
(included on American release)

Somewhere in time I know,
Darling you'll come back to me
Roses will bloom again,
But Spring feels like eternity
In your kiss it wasn't goodbye
You are still the reason why

I can hear you whispering
In the silence of my room,
My heart still surrenders
Like the sun to the moon
I can barely stand this aching,
Burning endlessly
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me

And when the morning comes,
My hands still reach out for you
Some things remain the same,
There is nothing I can do
I can barely get through the day
Ever since you went away

I can hear you whispering
In the silence of my room,
My heart still surrenders
Like the sun to the moon
I can barely stand this aching,
Burning endlessly
"Love me now forever,"
Were your last words to me

Heaven help us cross this endless sea
With starlight above to guide you to me
Waves crashing on distant shores,
They're calling our names forever more

And I still hear you whispering
In the silence of my room,
My heart still surrenders
Like the sun to the moon
I can barely stand this aching,
Burning endlessly
"Love me now forever,"
Were the last words you said to me

 


Initial lyric transcription by Jos van Geffen's Sarah Brightman Page